സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
2 ശമൂവേൽ 17:28
MOV
28. കിടക്കകളും കിണ്ണങ്ങളും മൺപാത്രങ്ങളും ദാവീദിന്നും കൂടെയുള്ള ജനത്തിന്നും ഭക്ഷിപ്പാൻ, കോതമ്പു, യവം, മാവു, മലർ, അമരക്ക, പയർ, പരിപ്പു,



KJV
28. Brought beds, and basons, and earthen vessels, and wheat, and barley, and flour, and parched [corn,] and beans, and lentiles, and parched [pulse, ]

KJVP
28. Brought H5066 beds, H4904 and basins, H5592 and earthen H3335 vessels, H3627 and wheat, H2406 and barley, H8184 and flour, H7058 and parched H7039 [corn] , and beans, H6321 and lentils, H5742 and parched H7039 [pulse] ,

YLT
28. couch, and basin, and earthen vessel, and wheat, and barley, and flour, and roasted [corn], and beans, and lentiles, and roasted [pulse],

ASV
28. brought beds, and basins, and earthen vessels, and wheat, and barley, and meal, and parched grain, and beans, and lentils, and parched pulse,

WEB
28. brought beds, and basins, and earthen vessels, and wheat, and barley, and meal, and parched grain, and beans, and lentils, and parched pulse,

ESV
28. brought beds, basins, and earthen vessels, wheat, barley, flour, parched grain, beans and lentils,

RV
28. brought beds, and basons, and earthen vessels, and wheat, and barley, and meal, and parched {cf15i corn}, and beans, and lentils, and parched {cf15i pulse},

RSV
28. brought beds, basins, and earthen vessels, wheat, barley, meal, parched grain, beans and lentils,

NLT
28. They brought sleeping mats, cooking pots, serving bowls, wheat and barley, flour and roasted grain, beans, lentils,

NET
28. brought bedding, basins, and pottery utensils. They also brought food for David and all who were with him, including wheat, barley, flour, roasted grain, beans, lentils,

ERVEN
28. These three men said, "The people are tired, hungry, and thirsty from the desert." So they brought many things to David and those with him. They brought beds, bowls, and other kinds of dishes. They also brought wheat, barley, flour, roasted grain, beans, lentils, dried seeds, honey, butter, sheep, and cheese made from cow's milk.



Notes

No Verse Added

History

2 ശമൂവേൽ 17:28

  • കിടക്കകളും കിണ്ണങ്ങളും മൺപാത്രങ്ങളും ദാവീദിന്നും കൂടെയുള്ള ജനത്തിന്നും ഭക്ഷിപ്പാൻ, കോതമ്പു, യവം, മാവു, മലർ, അമരക്ക, പയർ, പരിപ്പു,
  • KJV

    Brought beds, and basons, and earthen vessels, and wheat, and barley, and flour, and parched corn, and beans, and lentiles, and parched pulse,
  • KJVP

    Brought H5066 beds, H4904 and basins, H5592 and earthen H3335 vessels, H3627 and wheat, H2406 and barley, H8184 and flour, H7058 and parched H7039 corn , and beans, H6321 and lentils, H5742 and parched H7039 pulse ,
  • YLT

    couch, and basin, and earthen vessel, and wheat, and barley, and flour, and roasted corn, and beans, and lentiles, and roasted pulse,
  • ASV

    brought beds, and basins, and earthen vessels, and wheat, and barley, and meal, and parched grain, and beans, and lentils, and parched pulse,
  • WEB

    brought beds, and basins, and earthen vessels, and wheat, and barley, and meal, and parched grain, and beans, and lentils, and parched pulse,
  • ESV

    brought beds, basins, and earthen vessels, wheat, barley, flour, parched grain, beans and lentils,
  • RV

    brought beds, and basons, and earthen vessels, and wheat, and barley, and meal, and parched {cf15i corn}, and beans, and lentils, and parched {cf15i pulse},
  • RSV

    brought beds, basins, and earthen vessels, wheat, barley, meal, parched grain, beans and lentils,
  • NLT

    They brought sleeping mats, cooking pots, serving bowls, wheat and barley, flour and roasted grain, beans, lentils,
  • NET

    brought bedding, basins, and pottery utensils. They also brought food for David and all who were with him, including wheat, barley, flour, roasted grain, beans, lentils,
  • ERVEN

    These three men said, "The people are tired, hungry, and thirsty from the desert." So they brought many things to David and those with him. They brought beds, bowls, and other kinds of dishes. They also brought wheat, barley, flour, roasted grain, beans, lentils, dried seeds, honey, butter, sheep, and cheese made from cow's milk.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References